Fran a gratuita. Tester digital pentru lichidul de frână. Livrare GRATUITĂ!

Când ies grupurile, Fran a gratuita căutăm ceva ce numim "frână de mână".
Bei Gruppen achten wir auf die sogenannte " Handbremse ". Viraje cu frâna de mână până la școală?
Îţi trimitem ştirile zilei direct pe e-mail. Ford a anunţat că va oferi garanţie pe viaţă la plăcuţele de frână instalate pe modelele sale, Lincoln sau Mercury din Statele Unite. Americanii vor schimba plăcuţele de frână gratuit clienţilor.
Soll ich mit Handbremse vor Fran a gratuita Schule halten? Nu există o frână de mână? Hat sie keine Handbremse?
Dar, din și o frâna de mână. Aber leider Poate salva un întreg oraș într-o fracțiune de secundă, dar când e vorba de domnișoare, "ceața roș-albastră" conduce cu frâna de mână trasă. Er rettet die ganze Stadt, wenn Gefahr droht, aber wenn's um die Frauen geht, fährt er mit angezogener Handbremse im Rückwärtsgang.
Am uitat să trag frâna de mână și mașina a căzut în sant.
Motoras etrier frana A8 cu montaj gratuit
Ich hatte wie immer vergessen, die Handbremse anzuziehenund das Auto landete im Graben. E brațul meu, nu frâna de mână. Das ist mein Arm, keine Notbremse. Transmisia trebuie să fie în punctul mort, iar frâna de mână neacționată.
Bucatarie bog-fran eliza 260 în credit. Livrarea gratuită în toată Moldova!
Das Getriebe muss sich in der Leerlaufstellung befinden, und die Feststellbremse muss gelöst sein. Înapoi drept, parchează și trage frâna de mână.
Jetzt die Räder gerade drehen und abschließen. Da, și asigură-te că ai tras frâna de mână.
Ja, und geh sicher, dass du die Handbremse anziehst. Acum ne-am desprins, doar frâna de mana o mai putem folosi. Sobald wir abgekoppelt sind, müssen wir die Handbremse ziehen. Acum ai frână de mână pe cadru, în caz că pierzi controlul.
Frână pantofi biciclete
Und eine Handbremse an der Gehhilfe, falls alles außer Kontrolle gerät. După ce ne desprindem, va trebuie să folosim frâna de mână. Cand vrei sa iei o curba, dai cu frâna de mana. Bevor ich die Kontrolle verliere, bremse ich einfach runter. A spart geamul, a tras frâna de mână, a împins-o și a lăsat-o să se ducă. Er hat offenbar die Scheibe eingeschlagen und die Handbremse gelöstgab ihm einen Schubs und ließ ihn rollen.
Traducere "de Fran" în română
Ar trebui să fie o frână de mână sau o rampă de ieșire. Es sollte eine Handbremse geben oder eine Ausfahrt.
Je dois m'occuper de Fran. Treaba mea e să fac prostii cu Fran. Nous avons trouvé vos empreintes digitales sur l'ordinateur de Fran.
E pusă frâna de mână? Ricardito, ai umblat la frână de mână? Ricardito, du hast die Handbremse gelöst! Tessa, ia frâna de mână!
Ford oferă plăcuţe de frână gratuite pe viaţă clienţilor din SUA
Așa cum "aveai de gând" să pui frâna de mână la Cutlass? Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.
Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri Intalnirea femeii israeliene. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.
Propune un exemplu.